言葉の壁もこれで解消!!【ウェアラブル翻訳機】ili(イリー)という新しいウェアラブルデバイス
最近では、ネットの普及によりSNSなどを通じて海外の人間とコンタクト、
コミュニケーションなどを取りやすい環境になりました。
しかし、まだまだ日本人の我々の中には、問題もたくさんあり、
その一つにやはり『言葉の壁』というものがありますね。
急に外国人の方とお話しすることになり、必死でグーグル翻訳で対応しようと
苦戦したり、いくつもの使えない翻訳アプリをたくさんダウンロードしていたり、
『言葉の壁』の悩みは尽きることがありません。
そんな悩みを解消すべく2017年1月31日に『株式会社ログバー』より
こちらの、代表の発表動画で、全てを説明してくれています。
とてもユーモア溢れる面白い発表でした。
すごく丁寧な解説もあり、おもしろかったです。
この商品は、 海外旅行を目的として作られたウェアラブルデバイスですが、
僕が思ったこの商品のメリットは、
『すでに登録されている言語プログラムで即座に翻訳してくれる。』
『wifiなどの電波を必要としないので、いちいちネットを経由する必要がない。』
英語が喋れなくても、海外旅行に行って思いっきり楽し見たい!
現地の人たちと仲良くなりたい!!
知らなかった世界のフォーカスを広げたい!!!
いろんなことが可能になるかもしれませんね。
現在は、企業向けのプレリリースのみとなっていますが、
そのうち、正式にリリースされる予定です。
旅行の言葉の壁が無くなる日も近いかもしれません。楽しみですね!